早退するを英語で言うとなんていう

早退するを英語でなんていう

炎天下の中、マスクを着用し顧客を廻る。

 

時には気分もすぐれず、仕事どころではないということもあるでしょう。

 

具合が悪い

 

仕事だけではなく、学生であっても同じ 熱中症になるのは

 

歳の問題ではありません。

 

そういう時には家に帰って休んだ方が身体のため、仕事や勉強

 

の効率にも良いでしょう。

 

気合で乗り切るというのは、時代錯誤です。やめましょう。

 

 

 

上司に、今日は具合が悪いので早退させてもらえませんでしょうか?

 

と、普通はいいますが、では早退とは英語でなんていうのでしょう

 

調べてみると、早退と名詞的に使うのではなく、表現として

 

早く去る という表現が主のようです。

 

leave early  まさに早く去る。

 

go home early あるいは dismissed early  などの表現もありますが、

 

普遍的に使われるのはleave early だと思います。

 

当然 許可を求めるので May I ~ Can I ~ という感じで始まる文章に

 

なります。

page top